How to translate documents from Chinese to Vietnamese?

What are the errors in English language learning?
What are the errors in English language learning?
29th July 2025
SDL Trados Studio 2021
11th August 2025

How to translate documents from Chinese to Vietnamese?

How to translate documents from Chinese to Vietnamese?

How to translate documents from Chinese to Vietnamese?

To translate documents from Chinese to Vietnamese accurately and effectively, especially if they are official, business, or legal documents, you’ll need a careful strategy. Here’s how you can do it step-by-step:

✅ Step-by-Step Guide: Translating Chinese to Vietnamese

1. Identify the Document Type

Chinese documents can include:

  • Business contracts

  • Invoices

  • Certificates

  • Customs forms

  • Personal documents (ID, birth cert., etc.)

📌 Knowing the type helps you choose the right tone, terms, and whether to use simplified or traditional Chinese.


2. Choose the Right Translation Method

🔹 For Official Use (e.g., legal, notarized):

Hire a certified human translator or agency that offers:

  • Chinese ↔ Vietnamese translation

  • Công chứng bản dịch (Notarized translations, if needed in Vietnam)

Search terms in Vietnamese:
“dịch tiếng Trung sang tiếng Việt công chứng”
“dịch thuật hồ sơ tiếng Trung chuyên nghiệp”


🔹 For Drafts, Internal Use, or Practice:

You can use machine translation + manual correction:

  • Step 1: Use tools like Google Translate, DeepL to translate from Chinese to Vietnamese.

  • Step 2: Review for accuracy — especially idioms, technical terms, and sentence structure.

  • Step 3: Polish the grammar and tone for proper Vietnamese.


3. Use Translation Tools (Carefully)

Tool Use
Google Translate Quick first draft, but needs heavy checking
DeepL (beta for Chinese) More natural tone, especially in formal documents
Papago (Naver) Good for East Asian languages

4. Watch for Common Pitfalls

  • Chinese sentence structure is different from Vietnamese (often topic-prominent, lacks clear tenses).

  • Words can be context-dependent

  • Chinese often omits subjects, which you’ll need to add in Vietnamese (e.g., “bên A”, “chúng tôi”).

📌 Bonus Tip:

If you’re translating scanned PDFs or handwritten Chinese documents:

  • Use OCR tools like Google Lens, iLovePDF OCR, or Convertio to extract Chinese text first.

  • Then follow the translation process above.


Do you need a high quality Chinese to Vietnamese or Vietnamese to Chinese translation service provider at affordable prices? You are from a translation company looking for a reliable Chinese – Vietnamese translation vendor from Vietnam?

To get a free quote for our services, simply contact us via email at service@tdntranslation.com for prompt response from Us and get ready to get connected with one of our managers quickly!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *