Download Anregungen zur methodologischen Grundlage der by Diana Hebold PDF

By Diana Hebold

Diplomarbeit aus dem Jahr 2006 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, word: 1,7, Universität Leipzig (IALT- Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie), 25 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, summary: Wie wird guy ein guter Dolmetscher?

Diese Frage wird in der vorliegenden Arbeit beantwortet.
Zu diesem Zweck wurden die theoretischen Grundlagen und Lehrsätze der
Dolmetscherausbildung an den renommierten Universitäten Leipzig und Budapest
verglichen.

Der zweite und größere Teil dieser Arbeit beinhaltet ausgewählte und nach den
Schwerpunkten der Ausbildung (Bilateral-, Simultan- und Konsekutivdolmetschen)
gruppierte Übungen. Diese sind hauptsächlich für die Sprachenkombination
Englisch-Deutsch entwickelt, können aber rasch und problemlos auf andere
Sprachen angepasst werden. Ebenso ist eine Adaption auf universitätsspezifische
Besonderheiten der Ausbildung möglich, wie am Beispiel der Universität Leipzig
gezeigt wird.

Dieses Werk, einschließlich seiner vielfältigen Übungen, richtet sich
hauptsächlich an Studierende und Lehrende für das Fach Dolmetschen. Es eignet
sich für den Einsatz im Unterricht, bietet aber auch im Selbststudium
studentischer Übungsgruppen (die Übungszeit für den Einzelnen ist
erfahrungsgemäß im Unterricht recht knapp bemessen) wertvolle Hilfestellungen.
Ebenso kann es von Übersetzern und Personen genutzt werden, die auf Umwegen zum
Dolmetschen kamen.
Die Übungen sollen all jenen behilflich sein, die ein tiefer gehendes Interesse
für das Fach Dolmetschen haben und ihre Dolmetschkompetenzen weiter vertiefen
und entwickeln wollen.

Show description

Read or Download Anregungen zur methodologischen Grundlage der Konferenzdolmetscherausbildung (German Edition) PDF

Similar translating books

Cities in Translation: Intersections of Language and Memory (New Perspectives in Translation and Interpreting Studies)

All towns are multilingual, yet there are a few the place language kin have a unique significance. those are towns the place a couple of traditionally rooted language group lays declare to the territory of town. This publication specializes in 4 such linguistically divided towns: Calcutta, Trieste, Barcelona, and Montreal.

Abtönungspartikeln im Übersetzungsvergleich: Französisch - Deutsch (German Edition)

Studienarbeit aus dem Jahr 2010 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, notice: 1,0, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg (Seminar für Dolmetschen und Übersetzen), Sprache: Deutsch, summary: Die vorliegende Arbeit soll sich unter bestimmten Gesichtspunkten mit jenen Wörtern befassen, die in der Sprachwissenschaft im Allgemeinen als „Abtönungspartikeln“ bezeichnet werden.

Language and Translation in Postcolonial Literatures: Multilingual Contexts, Translational Texts (Routledge Research in Postcolonial Literatures)

This assortment gathers jointly a stellar crew of individuals delivering cutting edge views at the problems with language and translation in postcolonial experiences. In a global the place bi- and multilingualism became particularly common, this quantity identifies a niche within the severe equipment in postcolonial stories on the way to learn cultural texts rising out of multilingual contexts.

Voß’ Übersetzungssprache (Transformationen der Antike) (German Edition)

J. H. Voss is essentially remembered as a translator and his landmark translation of Homer. but scholarly opinion of Voss has constantly been divided. Critics marveled at his linguistics virtuosity, yet they reproached him for his pedantry. This quantity brings jointly essays at the creationof histranslations and their results, and the matter of imitating historic verse, providing a fuller photo of Voss.

Extra info for Anregungen zur methodologischen Grundlage der Konferenzdolmetscherausbildung (German Edition)

Sample text

Download PDF sample

Rated 4.11 of 5 – based on 40 votes